Nagroda im. Józefa Łobodowskiego po raz drugi!

9 - 11 października 2016

Nagrodą im. Józefa Łobodowskiego w 2016 roku uhonorowano:

– W kategorii pierwszej dla pisarza ex aequo:
Iwana Jackanina (Słowacja), którego książka Dobry już byłem (przekład: Iwona Wasilewska) ukazała się w języku polskim.
Tetianę i Serhija Dziubów (Ukraina) za książkę Rozmowa mężczyzny i kobiety (przekład: Grupa MARa – Anna Tylutka, Marianna Chłopek–Labo, Roksana Krzemińska).
– W kategorii drugiej dla tłumacza – profesora Pawła  Hrycenkę  – językoznawcę –  wybitnego uczonego, dyrektora Instytutu Języka Ukraińskiego Ukraińskiej Akademii Nauk w Kijowie, slawisty o międzynarodowym autorytecie
W kategorii trzeciej  dlla popularyzatora idei współpracy trannsgranicznej – Zbigniewa Chrzanowskiego aktora, reżysera, dyrektora artystycznego Polskiego Teatru Ludowego we Lwowie, popularyzatora idei ponadgranicznej współpracy na polu kultury.


Wręczenie Nagrodymiało miejsce 10 października 2016 roku we Lwowie o godz.19 podczas uroczystej gali po spektaklu  Polskiego Teatru Ludowego (Lwów, ul. Kopernika 42).
Jury przesyłała listy gratulacyjne dla wydawców i tłumacza dzieła Józefa Łobodowskiego „Przeciw upiorom przeszłości”. Przekład na ukraiński dokonany przez Andryja Pawłyszyna został opublikowany wspólnymi siłami przez wydawnictwa „Test” (Lublin) oraz „Astrolabia” (Lwów) w roku 2016.  

Wręczeniu Nagrody we Lwowie towarzyszyły liczne spotkania i otwarte debaty poświęcone promocji myśli i dorobkowi translatorskiemu Józefa Łobodowskiego w tym::
Poniedziałek 10.10.2016 godz. 11.50 wykład inauguracyjny prof. Svitlana Krawczenko (Łuck) „Józef Łobodowski i jego wizja stosunków ukraińsko-polskich w XX wieku”. Wykład odbędzie się w Auli 249 w budynku głównym Uniwersytetu Lwowskiego narodowego. I. Franko.
Wtorek 11.10.2016 godz. 10 debata o znaczeniu dorobku literackiego J. Łobodowskiego dla współczesności z udziałem przedstawicieli jury Nagrody, tłumacza Andrija Pawłyszyna i przedstawicieli Wydawcy połączona z promocją książki „Przeciw upiorom przeszłości” – prowadzenie dr Iwan Matkowski, Biblioteka Naukowa Lwowskiego Uniwersytetu Narodowego. I. Franko.

Od 2016 roku członkiem jury Międzynarodowej Nnagrody im Łobodowskiego został Wojciech Pestka.

© 2021 WOJCIECH PESTKA

Korzystając z naszej strony automatycznie przekazujesz nam informację o sposobie, zachowaniu, urządzeniu i czasie jej odwiedzenia.

Pliki cookies

Nieniejsza strona internetowa korzysta z plików cookies zapisywanych w twoim urządeniu, co umożliwia prawidłowe prezentowanie Tobie zawartych w niej treści. Możesz wyłączyć lub zablokować tylko tą domenę w twojej przeglądarce stron internetowych pozwolenie na zapisywanie plików cookies. Jednakże uniemożliwiając ich gromadzenie korzystanie z niniejszej strony może okazać się niemożliwe. Pliki cookies są niewielkimi porcjami danych i zawierają tylko i wyłącznie informacje ogólne na temat odwiedzonych adresów, nie przechowują żadnych danych osobowych.

Dane pamięci podręcznej

Strona niniejsza korzysta z danych tymczasowych zapisywanych na twoim urządzeniu. Dane tymczasowe są to składowe elementy niniejszej strony, jak na przykład zdjęcia lub obrazy tła. Zapisanie danych tymczasowych pozwala na płynniejsze działanie tej strony na twoim urządzeniu pozwalając na ich odczyt z pamięci podręcznej twojego urządzenia bez potrzeby każdorazowego pobierania tych samych elementów z serwera. W celu usunięcia tych danych wyczyść pamięć podręczną w swojej przeglądarce stron internetowych lub dane tylko dla tej domeny.

Wojciech Pestka

poeta, prozaik, tłumacz, scenarzysta